Translation as a means of ideological struggle
Delistathi, Christina (2011) Translation as a means of ideological struggle. In: Translation and opposition. Asimakoulas, Dimitris and Rogers, Margaret, eds. Multilingual Matters, Clevedon, pp. 204-222. ISBN 9781847694317
Official URL: http://www.multilingual-matters.com/display.asp?k=...
This chapter explores the relationship between the translation of the Communist Manifesto into Greek issued by the Communist Party of Greece in 1933, and its contemporary political context. More specifically, it investigates two issues: firstly, the ways in which ideological struggles between counter-hegemonic forces for the 'ownership' of Marxism conditioned paratextual features and translational decisions in the target text (TT); and, secondly, how the (para)textual specificities, in conjunction with tranlsation criticism, aimed to influence the reception of the TT with a view to establishing a particular translation of the Communist Manifesto as the only correct one.
|Item Type:||Book Section|
|Research Areas:||Middlesex University Schools and Centres > School of Media and Performing Arts > Media|
|Permissions granted by publisher:||Post-refereed version included as kindly permitted by publisher (8/11)|
|Deposited On:||10 Aug 2011 07:47|
|Last Modified:||02 Aug 2014 10:59|
Repository staff only: item control page
Full text downloads (NB count will be zero if no full text documents are attached to the record)
Downloads per month over the past year