Saussure as traffic lights or, translating literary theory into the everyday.
Malik, Rachel (2001) Saussure as traffic lights or, translating literary theory into the everyday. In: At the Crossroads of Culture (Translation). Duarte, Joao Ferreira, ed. Edicaoes Colibri, Lisbon, pp. 179-197. ISBN 972 772 216 4
Full text is not in this repository.
Abstract
An account of how publishing practices shape literary theory textbooks. This chapter examines how the compositional and editorial practices of such textbooks are governed by marketing, and the conflicts thus produced. The chapter develops a form of close paratextual and rhetorical analysis to examine how textbooks ‘translate' complex concepts and arguments: through the use of familiar registers, analogies and figures. Such strategies do indeed familiarise and ‘domesticate' theory, but frequently transform the concepts themselves, often beyond recognition.
Item Type: | Book Section |
---|---|
Research Areas: | A. > School of Media and Performing Arts > Media > English Language and Literature |
Item ID: | 404 |
Depositing User: | Repository team |
Date Deposited: | 11 Nov 2008 14:29 |
Last Modified: | 13 Oct 2016 14:11 |
URI: | http://eprints.mdx.ac.uk/id/eprint/404 |
Actions (login required)
![]() |
Edit Item |