Transdisciplinarity as translation

Maguire, Kate (2015) Transdisciplinarity as translation. In: Transdisciplinary Professional Learning and Practice. Gibbs, Paul, ed. Springer International Publishing, Switzerland, pp. 165-177. ISBN 9783319115894 (doi:

Full text is not in this repository.


An anthropologist‘s sense making perspective:
In doctoral level professional studies and work based learning, we are in a constant and intensified mode of ‘trans-lating’ across different realms of experience, domains of practice, epistemological paradigms, objects of knowledge, learning and relational styles, values and purpose. The intensification is propelled by survival in a globalised, post modern, technological world of multiple truths, multiple voices, limited resources and indeed limited time. This set of conditions has rekindled interest or rather an imperative to regenerate Thoth/Hermes, progenitor of hermeneutics and his outstanding skills in the art of trans-lation which negotiated across difference respecting all sides and holding them in communicative balance so that the ‘knowing’ on each side could be trans-formed by the ‘knowing’ of the other. If we are to avoid a paradigmatic colonialism that converts or dominates to arrive at homogeneity, we need to develop higher level skills in negotiating ‘between’ to co create knowledge and trans-form how we think and what we do to meet the challenges of the future. Trans- disciplinarity seeks to move forward in this way. This chapter looks at the role of trans-lation and at the leading edge thinking of contemporary translation studies to formulate a contribution to explicating and operationalising trans-disciplinarity to arrive at ‘metanoia’, another way of knowing.

Item Type: Book Section
Additional Information: Online ISBN: 9783319115900
Research Areas: A. > Work and Learning Research Centre
Item ID: 17834
Useful Links:
Depositing User: Kate Maguire
Date Deposited: 02 Oct 2015 09:00
Last Modified: 13 Oct 2016 14:37

Actions (login required)

Edit Item Edit Item